CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN

1) CONTRATO. DEFINICIONES. FORMA OBLIGATORIA: Las presentes condiciones generales de contratación (en adelante “Condiciones Generales”), regirán la contratación entre Euro 3 Plast S.p.A (en adelante el “Vendedor”) y el cliente (en adelante el “Comprador”) de las mercancías producidas por o en nombre del Vendedor (en adelante las “Mercancías”) o que tengan la marca comercial del Vendedor, las cuales anulan y sustituyen a todos los efectos las condiciones generales redactadas por el Comprador, en caso de existir éstas. 

Las presentes Condiciones Generales, que han sido leídas y aprobadas por el Comprador, regularán también cualquier eventual venta posterior de Mercancías entre el Vendedor y el Comprador, incluyendo ventas acordadas verbalmente, por carta, en otra forma impresa o de cualquier otro modo. 

A menos que se acuerde lo contrario por escrito, ni las presentes Condiciones Generales aprobadas por el Comprador, ni cualquier ulterior acuerdo de compraventa regido por estas Condiciones Generales, se interpretará en modo que califique al Comprador como parte de cualquier red selectiva de distribución del Vendedor, así como tampoco garantizará al Comprador ningún derecho exclusivo, ni ningún poder de actuación en el nombre o en representación del Vendedor y/o por cuenta del Vendedor o presentarse ante terceros como distribuidor, agente, metamediatario, centro comercial virtual, concesionario o filial del Vendedor. 

Cualquier cláusula añadida o acuerdo contrario a los contenidos de estas Condiciones Generales, así como cualquier enmienda a las mismas, deberá ser acordado por escrito entre el Comprador y el Vendedor bajo pena de nulidad. 


2) PEDIDOS: Los pedidos no serán vinculantes para el Vendedor a menos que éste los acepte por escrito por escrito en un plazo de 15 (quince) días a partir de la recepción del pedido. En ausencia de una confirmación escrita del pedido por parte del Vendedor dentro del mencionado plazo de 15 (quince) días, el pedido emitido por el Comprador se considerará como no aceptado. Una confirmación del pedido que difiera del mismo en lo que respecta a elementos que no sean el objeto, la cantidad, los precios y los plazos de entrega, se considerará como aceptada a no ser que el Comprador lo comunique por escrito al Vendedor dentro de los 3 (tres) días siguientes a la recepción de la confirmación del pedido. 


3) DERECHO A SUSPENDER LA EJECUCIÓN. RESCISIÓN: El Vendedor estará facultado a suspender o cancelar, a su sola discreción,  la ejecución del pedido, incluso si el pedido ha sido confirmado; o a condicionar la entrega de las Mercancías al pago por adelantado de la totalidad del precio o de cualquier otra suma que sea debida; o a la presentación de las garantías adecuadas, si hubiese cualquier fallo o retraso en el cumplimiento por parte del Comprador, relativos tanto a pedidos anteriores como al actual. Del mismo modo, el Vendedor también tendrá derecho, a su entera discreción, a proceder como se ha mencionado anteriormente, en el caso de que se produzca un cambio en la persona del Comprador, en la estructura o situación de su compañía, en su situación financiera o de propiedad o en su imagen comercial, así como también en el caso de protestos, procedimientos ejecutivos o cautelares, suspensión, dificultades o retrasos en cumplir obligaciones de terceras partes y, en cualquier caso, si el Comprador se encontrara en estado de insolvencia o sujeto a procedimientos concursales. Todas las entregas de Mercancías suspendidas y/o condicionadas por las razones mencionadas en este párrafo serán diferidas hasta el primer día hábil para el Vendedor posterior al cese de la situación que determinó la suspensión de la ejecución del pedido y/o el cumplimiento de la condición. Si la situación que determinó la suspensión de la ejecución del pedido y/o del incumplimiento perdurase por un periodo superior a 6 (seis) meses, el Vendedor tendrá derecho a declarar la rescisión total o parcial del contrato.


4) ENTREGA. PLAZOS: El plazo de entrega, en uso de ausencia de comunicación escrita por parte del Vendedor, será En Fábrica (Incoterms®2020) oficinas del Vendedor en Ponte di Barbano - Mossano (VI). El lugar de ejecución de la obligación de entrega será el de las oficinas del Vendedor en Ponte di Barbarano - Mossano (VI). 

En caso de que en el pedido o en la confirmación del pedido se indique un plazo de entrega perteneciente al grupo C o D de los Incoterms®2020, a falta de instrucciones precisas por escrito en el pedido por parte del Comprador, los envíos serán efectuados por el Vendedor por los medios que considere más apropiados y con cargo a la factura, sin que ello dé lugar a algún tipo de reclamación. 

Los plazos de entrega especificados en el pedido, en la confirmación del pedido o en cualquier otro lugar no son vinculantes para el Vendedor, sino meramente indicativos. El Vendedor tendrá por lo tanto derecho a entregar todo o parte de la Mercancía por adelantado, o dentro de un periodo razonable de dilación, sin que esto faculte al Comprador a solicitar la rescisión total o parcial del contrato, reclamar compensación o indemnización o invocar la responsabilidad del Vendedor por cualquier otra razón. 

El Vendedor no será, bajo ninguna circunstancia, responsable por retrasos en la entrega debidos a casos de fuerza mayor, incumplimiento de terceras partes, disposiciones puestas en vigor por autoridades públicas (entendiéndose incluidas las relacionadas con restricciones a la libertad de circulación por motivos sanitarios, políticos o de seguridad nacional), huelgas, etc.

Si el Comprador no recibe o se niega a recibir  la entrega de las Mercancías, en todo o parte, en el lugar de entrega, el Vendedor podrá, en su entera discreción, requerir el cumplimiento del contrato por parte del Comprador o declarar el mencionado contrato rescindido total o parcialmente . En ambos casos, el Vendedor mantiene el derecho a reclamar compensación por la totalidad de las pérdidas y daños. Queda expresamente excluida cualquier responsabilidad del Vendedor por cualquier riesgo o gasto que pueda derivarse de o en relación con el almacenamiento de la Mercancía. 

Si el Comprador se demorara por cualquier motivo en recibir todo o parte de las Mercancías en el lugar de entrega, el Vendedor podrá, a su arbitrio, exigir al Comprador que reciba la Mercancía en un periodo determinado, o bien declarar rescindido el contrato total o parcialmente. En ambos casos, el Vendedor mantiene su derecho a reclamar compensación por daños y perjuicios. El Comprador indemnizará al Vendedor por todos y cada unos de los costes, cargas y gastos que resulten del ya mencionado retraso. 

En ausencia de instrucciones especificas por parte del Comprador en la orden de compra, el embalaje de las Mercancías será realizado por el Vendedor a su propia discreción de la forma que considere más apropiada. Salvo en caso de dolo o negligencia grave del Vendedor, en ningún caso y por ningún motivo, el Vendedor será responsable de los daños directos o indirectos resultantes de la elección del método de embalaje. 


5) RECLAMACIONES. PLAZO DE CADUCIDAD Y PROHIBICIÓN DE COMPENSACIÓN:

El Vendedor, en su calidad de fabricante, garantiza que las Mercancías, en el momento de la entrega de conformidad con el artículo 4, corresponden a las condiciones enunciadas en el contrato de venta, concluido de acuerdo con el artículo 2 y se compromete a restaurar la conformidad de las Mercancías en caso de que se presente algún defecto en el plazo de 2 (dos) años a partir de la fecha de entrega, siempre que la denuncia del defecto o falta de conformidad sea recibida por el Vendedor dentro de los 8 (ocho) días del descubrimiento y sea por escrito, por correo electrónico o por carta certificada con acuse de recibo. 

Si alguna reclamación estuviera pendiente entre Comprador y Vendedor o si el Comprador alegara alguna reclamación contra el Vendedor, esto no constituirá causa justificada para que el Comprador retrase, suspenda, rebaje o compense el pago del precio de las Mercancías, total o parcialmente. El Comprador no tiene derecho a compensar cualquier crédito que resulte de la garantía mencionada en el párrafo precedente. En ningún caso será el Vendedor responsable de las pérdidas de ingresos o la pérdida de imagen/reputación sufrida por el Comprador por interrupciones en el uso de las Mercancías debidas a defectos.


6) PRECIO Y PAGO: El precio de la Mercancía objeto de las ventas reguladas por las presentes Condiciones Generales (en adelante el “Precio”) corresponde al que resulta de la confirmación del pedido. 

El Precio y cualquier otra suma adeudada al Vendedor por cualquier motivo, se pagará mediante transferencia bancaria a la cuenta corriente del Vendedor, comunicada al Comprador, a no ser que el Vendedor indique lo contrario por escrito.

Por cualquier retraso total o parcial en el pago, el Vendedor tendrá derecho a solicitar intereses al tipo legalmente fijado en el Decreto Ley 231/2002, sin perjuicio de su derecho a solicitar compensación por ulteriores daños. El Vendedor podrá también solicitar que todas las cantidades se conviertan inmediatamente en deudas y/o a rescindir el contrato, hasta donde la ley lo permita.


7) REVENTA DE LOS PRODUCTOS EN LÍNEA: En caso de que el Comprador revenda la Mercancía en línea a través de su propio sitio web de comercio electrónico, el precio de reventa recomendados será el de la lista oficial de precios en vigor enviada por el Vendedor, con posible reducción de la misma en una medida recomendada que no supere el -10%. No obstante, el Comprador se compromete a revender la Mercancía en su plataforma de comercio electrónico a un precio conforme a las normas de conocimiento del Vendedor.

Asimismo, el Comprador se compromete a publicar en su sitio de comercio electrónico el precio de la Mercancía neto de gastos de envío, IVA y/o cualquier otro cargo o coste adicional.

El Comprador se compromete a salvaguardar la imagen del Vendedor y de la Mercancía y a no realizar ninguna actividad que pueda perjudicar su posición en el mercado y/o con respecto a sus competidores.

Por el presente, queda expresamente entendido que ninguna disposición del presente artículo podrá interpretarse como una violación de las disposiciones del Reglamento UE 2022/720.

A los fines de la reventa de las Mercancías en línea, el Comprador se compromete a sólo utilizar las imágenes y descripciones de las Mercancías que le facilite el Vendedor. Entendiéndose así, la expresa prohibición de cualquier alteración y/o modificación de las imágenes o descripciones de las Mercancías por parte del Comprador. 

El comprador utilizará las marcas comerciales y otros signos distintivos del Vendedor (en adelante las “Marcas”) siempre con la autorización previa por escrito del Vendedor, única y exclusivamente con el fin de identificar y publicitar la Mercancía. 

El Comprador se compromete a indicar en su sitio web de comercio electrónico que el Vendedor es el único y exclusivo propietario de las Marcas. 

En caso de cualquier incumplimiento por parte del Comprador de las disposiciones establecidas en el presente artículo, relativas a las Marcas, se aplicará una sanción no reducible de 10.000 euros, sin perjuicio de daños y perjuicios mayores. 

Asimismo, cualquier incumplimiento por parte del Comprador de las disposiciones del presente artículo facultará al Vendedor a rescindir el contrato de venta de los productos en línea con efecto inmediato.


8) PROHIBICIÓN DE TRANSFERENCIA O CESIÓN DE ÓRDENES: Al Comprador se le prohíbe transferir o ceder el pedido sin el previo consentimiento del Vendedor por escrito. En el caso de incumplimiento de este artículo , el Vendedor estará facultado para rescindir el contrato, sin perjuicio de ulteriores daños y subsanaciones.


9) MARCAS COMERCIALES Y DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL: Cualquier tipo de reproducción o uso de las marcas comerciales del Vendedor y de sus derechos de propiedad intelectual está estrictamente prohibida sin la previa autorización por escrito del Vendedor.

El Comprador no depositará ni hará depositar por terceros las marcas del Vendedor o cualesquiera marcas, signos distintivos, patentes, símbolos, logotipos, nombres y cualesquiera otros derechos de propiedad industrial que pueden confundirse con los del Vendedor.

El Comprador deberá informar al Vendedor, en cuanto tenga conocimiento de ello, de cualquier acto de competencia desleal o infracción de los derechos de propiedad industrial del Vendedor (por ejemplo, las marcas, signos distintivos, patentes, modelos registrados, etc.) que sean llevado a cabo por terceros ajenos a las partes. 


10) MISCELÁNEA: En caso de discrepancia entre la versión en lengua española y la versión en lengua italiana de las presentes Condiciones Generales, prevalecerá la versión italiana. 

Cualquier retraso del Vendedor en el ejercicio de sus propios derechos derivados de las presentes Condiciones Generales, no debe ser interpretado como una renuncia a los mismos en favor del Comprador. 


11) LEY APLICABLE Y COMPETENCIA JUDICIAL INTERNACIONAL: 

Las presentes Condiciones Generales y los contratos llevados a cabo por el Comprador sucesivos al pedido de oferta estarán sujetos por completo y en exclusiva a la ley italiana. La aplicabilidad de la Convención de Viena de 1980 sobre compraventa internacional de mercaderías queda excluida expresamente por medio de la presente. Para cualquier disputa que pueda surgir entre el Comprador y el Vendedor, con respecto a las presentes Condiciones Generales y a cualquier contrato concluido entre las referidas partes, se acuerda que serán competentes los tribunales de Vicenza. El Vendedor tendrá además derecho a ejercitar acciones legales contra el Comprador frente a los tribunales correspondientes a la sede del Comprador. 


Las condiciones contenidas en los párrafos precedentes se aceptan expresamente por medio de la presente, en concordancia con las disposiciones de los artículos 1341 y 1342 del Código Civil Italiano: 1 (Forma Obligatoria), 2 (Pedidos), 3 (Derecho a suspender la ejecución. Rescisión), 4 (Entrega. Plazos), 5 (Reclamaciones. Plazo de caducidad y Prohibición de compensación ), 6 (pagos), 7 (Reventa De Los Productos En Línea) (8 (Prohibición de transferencia o cesión de órdenes), 11 ( Ley Aplicable y Competencia Judicial Internacional).